Viernes de Taller: Ejercicio 12

Para todo aquel y aquella que guste entrarle a la onda de la escritura, los viernes publicaré un ejercicio tomado del libro Taller de Escritura: 1303 Ejercicios de Creación Literaria del escritor regiomontano Felipe Montes. Quien guste entrarle y que no sea tímido deje su tarea como un comentario y recibirá bien intencionada retroalimentación.

Ejercicio 1086. RECETA. Escribe la receta para preparte a ti mismo.

Gracias por su participación. Felicidades por su fantasía y creatividad. Durante la semana escribiré algunos comentarios y el viernes tendremos un nuevo ejercicio.

Lorena Sanmillán

Advertisements

5 Responses to “Viernes de Taller: Ejercicio 12”

  1. Palomilla Apocatastásica Says:

    Palomilla al mojo del olvido

    Inquietantes:

    Una pizca de demencia

    Una cucharada de arrebato

    Una cucharadita de polvo de volar

    Una lengua viperina

    Una taza de cáscaras de chabacano

    100 gramos de chocolate amargo

    Un litro de agua

    7 gotas de sangre fresca de Troll

    Una cuenta de marfil

    Un chorrito de vainilla

    Utensilios:

    Un caldero mediano

    Cucharón de madera

    Un recipiente pequeño con tapa

    Tabla de madera para picar

    Pincel

    Mondadientes para trazos

    Madera de encino, fósforos, un poco de aceite para ungir.

    Introspecciones:

    1 Hacer una fogata con la madera de encino. Calentar el caldero sobre la hoguera. Cuando el caldero esté muy caliente, verter el agua.

    2 En cuanto el agua hierva, agregar las cáscaras de chabacano hasta que se ablanden.

    3 Aparte mezclar con el cucharón de madera el chocolate con la vainilla, tapar el recipiente y dejar reposar.

    4 Una vez que las cáscaras de chabacano esten muy blandas, agregar las gotas de sangre y la lengua viperina. Revolver el contenido para evitar que la sangre se coagule. En cuanto la sustancia se torne de un color verde esmeralda, agregar la cuenta de marfil, la mezcla debe adquirir una consistencia chiclosa.

    5 Agregar le cucharada de arrebato y la pizca de demencia. Batir vigorosamente por última vez y retirar del fuego. Este último paso debe hacerse rápidamente, de lo contrario adquiere un color parduzco y comienza a despedir olor fétido.

    6 Colocar la masa sobre una tabla grande de madera. Extender todo en una capa uniforme. Formar una figurilla en forma humana y alas. Éstas deben ser de una capa mucho más delgada que el resto.

    7 Con ayuda del pincel, barnizar la figura con la mezcla de chocolate y vainilla, considerando también una pequeña porción para el área de las alas.

    8 Utilizar el mondadientes para delinear el rostro y decorar las alas. Luego espolvorear sobre la figura ya terminada, el polvo para volar.

    9 Olvidar la figura sobre la madera y correr a estrellarse contra la luz de un farol.

    Nota: El proceso tarda al rededor de dos horas y rinde una porción.

    Palomilla:
    Tu receta es interesante. La inclusión de la palabra “inquietantes” en lugar de “Ingredientes” en la primer lectura me pasó desapercibida. Estamos acostumbrados a leer las cosas que esperamos sigan los contenidos canónicos. Es una buena puntada que habla de la creatividad. Es un buen intento. Se juega con la metáfora aunque falta pulir el proceso.
    Es acertado el uso de materiales cotidianos y espirituales. Bien.
    Eliminaría la nota como tal pero la incluiría dentro del texto, debajo del listado de ingredientes y utensilios.
    Busca una palabra para incluirla. Otra figura poética que remarque el tiempo de preparación y las porciones que rinde.
    En general, de todas las recetas, hay que eliminar las ambigûedades. ¿Cómo sè cuando el caldero está muy caliente?Búscale, ráscale y dilo de otra manera.
    En lugar de comas, hay que poner puntos y seguido que dividan las acciones. Ejemplo:
    3 Aparte mezclar con el cucharón de madera el chocolate con la vainilla, tapar el recipiente y dejar reposar.
    3 Aparte, mezclar con el cucharón de madera el chocolate y la vainilla. Tapar el recipiente. Dejar reposar.
    Se abusa de la “y” como conjunción y aunque esa es su función le vendría bien que intentaras suprimir algunas. Le da fluidez al texto.
    Elimina el “luego”. Es innecesario y reiterativo. Se leería mejor así: Espolvorear sobre la figura ya terminada el polvo para volar.
    ¿Espolvorear el polvo? Darle una revisada a eso. Revísalo.
    Buen ejercicio.
    Saludos
    LSM

  2. Liltih Says:

    PASTEL DE FEMINA

    Amor
    Pasión
    Melancolía
    Ciclotimia
    Maldad
    Esperanza
    Inocencia
    Lágrimas
    Ternura
    Lujuria
    Oscuridad
    Idealismo
    Depresión
    Ilusiones
    sueños
    Alegría

    Mezclar todos los ingredientes dentro de los corazones de un hombre y una mujer, de preferencia en la madrugada, la mujer debe estar absolutamente enamorada, tener cabellos de noche, ser un poco bruja y de preferencia de ascendencia árabe, el hombre debe tener los ojos del cielo, la piel de nieve, amar a los griegos y la pasión oscura y elegante.

    Unir a ambos seres, en la tiniebla del amor y la lujuria, dejarlos arder en su fuego, reposar la masa de sus cuerpos en el abrazo de sus ternuras, Una vez mezclados los ingredientes hasta la locura, espere nueve meses para obtener el producto casi terminado.

    Una vez fuera de sus cascaras originales, cúbralo de besos de azúcar, de las mieles del amor, de golosinas de placer, de la hiel de la vida y de la sal de las penas, al paso del tiempo, entregelo a un buen repostero amante, que terminara por hacer con sus manos creaciones imposibles, en sus manos ese pequeño panecillo sera un pastel, un bocado delicioso, para su boca, para su lengua, para su amor, para quien sepa morderlo, devorarlo,

    Nota:
    La mujer pastel , se enamora perdidamente del hombre con leche y miel debajo de su lengua.

    Liltih:
    ¡Bienvenida de regreso!
    Aunque este es un taller libre, y cada quién responde según su estilo, las recetas tienen un formato. Habría que seguirlo y enumerar los ingredientes como tales.
    Si vas a preparar un pastel y en torno a eso gira el texto-receta, hay que seguirlo hasta el final, pues se pierde la idea.
    Repites dos veces la palabra “preferencia” en el primer párrafo. Hay muchos sinónimos que puedes utilizar sin perder la intención. Incluso puedes subrayar el hecho de que la pareja necesariamente tenga que ser como la planteas.
    Te sugiero lo siguiente en el segundo párrafo. Te recuerdo que el texto es tuyo, las palabras le pertenecen al autor. Es una sugerencia:
    Unir a ambos seres, en la tiniebla del amor y la lujuria, dejarlos arder en su fuego, reposar la masa de sus cuerpos en el abrazo de sus ternuras, Una vez mezclados los ingredientes hasta la locura, espere nueve meses para obtener el producto casi terminado.
    “Una vez mezclados los ingredientes hasta la locura unir a ambos seres, en la tiniebla del amor y la lujuria. Dejarlos arder en su fuego, reposar la masa de sus cuerpos en el abrazo de sus ternuras. Espere nueve meses para obtener el producto casi terminado.”

    En este párrafo también se percibe un cambio de voz. Unir, dejarlos, reposar: hablan de una intención que se rompe con el “espere”. Entonces habría de ser: Una, deje, repose, mezcle. Atención a eso. Establece el interlocutor y dirígete a él o ellos o delimita si es impersonal el asunto.

    Elimina algunos “de” del tercer párrafo.

    Terminará de hacer… lo que puedas decir con una palabra dilo con una sola. Hará

    Pequeño panecillo… son dos diminutivos juntos. Con “panecillo” solo se entiende la idea de que es pequeño.

    Liga la idea principal, la idea primigenia con el final. Se suelta un poco y se siente flojo.

    Saludos
    LSM

  3. Ada Hinojosa Says:

    Receta para prepararme

    Un chico y una joven
    Un encuentro fortuito
    Una mirada de deseo
    Un tierno beso
    Una candente caricia
    Un intercambio de fluidos corporales
    “Voilá”, aquí estoy

    Ada Hinojosa

    Ada:
    Un ejercicio pragmático y conciso.
    Si estás usando un, una, como repeticiones, juega con ellos para sacarles jugo.
    Un chico
    Una joven
    “de deseo” eliminarlo por sonido y porque en los demás enunciados sólo pones el sustantivo y el adjetivo. Busca otra cosa para la mirada. Me viene a la mente “Una mirada acuciante” “Una mirada seductora” Algo así.
    Un intercambio de fluidos corporales es una frase muy larga que rompe con la estructura. Funciona si lo dejas en un intercambio de fluidos.
    Le quitaría el último renglón que está implícito en el título. O también lo pondría como título
    Bien trabajado, puede ser el germen de un poema.
    ¿Sorprendida? Adelante que este taller es para ello.
    Saludos
    LSM

  4. Palomilla Apocatastasica Says:

    Vaya Ada, eso de “un encuentro fortuito y una mirada de deseo” son verdaderamente deliciosos… Rica receta.

  5. Mrs. Pablo Says:

    Una receta de amor

    Esta tarde me he propuesto preparar un delicioso postre,
    Adornado con exóticos aromas e infinitas sensaciones que explotan en mis papilas gustativas.
    Comienzo colocándolo en una superficie delicada, donde su manejo pueda ser sencillo y todo quede ampliamente visible, tendré que utilizar las manos, por que conservo la cantidad exacta de lo necesario en mis puños. Lo contemplo unos segundos, me pierdo en la inexistencia del viento, donde divago, cayendo en la forma tan creativa que le daré.
    Debo reconocer que ya tiene un sabor particularmente deleitable, solo es cuestión de afinar detalles.
    Tomo el chocolate liquido, se escurre entre mis dedos, pero no importa, por que estoy concentrada, así que comienzo a colocarlo en puntos estratégicos donde solo mi receta secreta conoce. Coloco todo, mi boca se convierte en agua, muero por deleitar el momento de ti, así pues, esas partículas de chocolate van como caricias, pero mis ojos corren ágiles de un lado a otro ansiosos.

    Aunque parezca una receta simplona, no es de tantos ingredientes, por que no necesita nada podría decir que es perfecto. Continuemos pues con esparcir coco rayado, que gestos de deseo dibujados, en estas sonrisas interminables, muecas atractivas, de un minuto a otro me doy cuenta que no puedo terminar de prepararte, contemplo tu exquisita sensualidad, no resisto mas, comienzo a devorarte, que gusto entero traes a mi cuerpo, así eres tu mi postre, mi dulzura apasionante.

    Mr. Pablo:
    Atención a los tiempos verbales. Si vas a preparar, entonces “explotarán” pues estás hablando de algo que apenas se está formando, entonces hay que usar futuro.
    Una receta de amor es un título cursi, pero válido.
    Los relatos eróticos son como contar un chiste. Si se va a hacer, hay que hacerlo bien. Si hay que explicarlo pierde sentido.
    Adjetivo que no da, quita. Narra, cuenta, inventa, fantasea y dinos cómo son los sabores inexplicables, cómo son los deleites, cómo son, qué se siente. Cuéntalo. Transmítelo. Hazlo sentir.
    El texto da para mucho pero hay que retrabajarlo. La idea es buena pero muy explotada, entonces hay que ponerle algo más que la haga distinta. Como en las recetas, los mismos frijoles saben diferente con un poquito de tomillo, un poquito de romero, una pizca de tal cosa.
    Al retrabajarlo, instala una sorpresa en el final. Habla del postre todo el texto como algo inanimado y ayúdate con la puntuación: Mi postre. Mi dulzura apasionante. Mi pecado. Mi esto. Mi aquello. Mi lo otro. Tú.
    Insístele al texto que puede llegar a ser seductor.
    LSM

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: